expr infml But the professional had just that little extra edge — Но у профессионала в любом случае будет преимущество
have: 1) имущие Ex: the haves and have-nots богатые и бедные; имущие и неимущие (люди, классы, страны)2) _разг. обман, надувательство3) иметь Ex: he has (got) a family у него 9есть) семья Ex: I have many
edge: 1) острие, лезвие; режущая кромка (инструмента) Ex: a sword with two edges обоюдоострый меч2) острый край, острота Ex: the knife has no edge нож затупился Ex: to put an edge on a knife наточить нож
have an edge on: expr AmE infml He had an edge on — Он был слегка выпивши He had an edge on even though he hardly drank anything — Он немного заторчал, хотя почти и не пил
have an edge on smb: have an edge on smb.1) иметь на кого-л. зуб 2) иметь преимущество перед кем-л.
have an edge on smb.: 1) иметь на кого-л. зуб 2) иметь преимущество перед кем-л.
have the edge on someone: expr infml esp AmE He can easily have the edge on you — Он, без сомнения, в лучшей форме, чем ты She has the edge on me — У нее передо мной есть явное преимущество
have an accident: expr infml Little Jimmy has had an accident — Маленький Джимми описался I've had an accident in the kitchen - I dropped six glasses — Я разбил на кухне сразу шесть стаканов - такая неприятность
The casino does have an edge over the player. Казино имеет преимущество над игроком.
Second, agencies bringing in funds have an edge over others that merely execute and utilise these funds. Во-вторых, учреждения, предоставляющие финансирование, имеют преимущество перед теми, кто только осваивает и расходует финансовые средства.
Apart from that, they have an edge in accepting US players, opposite to most of its biggest competitors in the industry. Кроме того они имеют преимущество в принятии Игроков из США, напротив большую часть своих крупнейших конкурентов в отрасли.
Many mattress systems have an edge of hard material at the back, which makes a cow stand too far forwardwith her hind legs and thus lie down too far forward in the cubicle. Многие матрасы имеют задний край из жесткого материала, что заставляет корову продвигаться слишком близко к передней части бокса.
At the level of diagrams, this is necessary as otherwise the quotient diagram will have a loop, due to identifying two nodes but having an edge between them, and loops are not allowed in Dynkin diagrams. На уровне диаграмм это необходимо, так как в противном случае результирующая диаграмма будет иметь петлю, поскольку при этом объединяются два узла, имеющих ребро между ними, а петли в диаграммах Дынкина не разрешены.